Vanliga sätt att säga "älskling" på spanska
På spanska finns det flera tillgivna termer som kan översättas till "älskling", med användning ofta beroende på sammanhang och förhållandet mellan talare. Det finns inte en enda direkt motsvarighet, eftersom förälskelser varierar i nyans och specifik tillämpning.
Populära spanska älsklingar och deras användning
- Cariño: En mycket vanlig och mångsidig term som betyder "tillgivenhet" eller "kärlek". Används ofta som "älskling", "älskling" eller "älskling" för både män och kvinnor i olika nära relationer (romantisk, familj, vänner).
- Amor: Betyder direkt "kärlek", den här termen används ofta som en förälskelse, liknande "älskling" eller "älskling". Den är tillämplig på båda könen och förmedlar en djupare känsla av tillgivenhet, vanlig mellan romantiska partners eller mycket nära familjemedlemmar.
- Mi amor: "Min kärlek." En lite mer personlig och direkt form av "amor", som betonar djup anknytning. Används ofta i romantiska relationer eller med barn.
- Mi vida: Bokstavligen "mitt liv." En öm och djupt tillgiven förälskelse, vilket innebär att personen är väsentlig. Används ofta i romantiska sammanhang eller för älskade barn.
- Corazón: Betyder "hjärta." En populär förälskelse för både män och kvinnor, som förmedlar värme och ömhet, liknande "älskling" eller "älskling".
- Tesoro: Översätts till "skatt". Används för att uttrycka att någon är högt värderad och värdefull, fungerar som "älskling" eller "älskling" i olika nära relationer.
- Nene / Nena: "Baby boy" (nene) / "baby girl" (nena) eller "liten." Används för riktiga barn eller som lekfulla, tillgivna termer för vuxna, särskilt i romantiska sammanhang, ibland antyder det ömhet.
Jämförelse av vanliga spanska förälskelser
| Tillstånd | Direkt betydelse | Könstillämpning | Gemensamma sammanhang/nyanser |
|---|---|---|---|
| Cariño | Tillgivenhet/kärlek | Både manliga och kvinnliga | Mångsidig, mild, allmänt accepterad i olika nära relationer. |
| Amor / Mi amor | Kärlek / Min kärlek | Både manliga och kvinnliga | Romantiska, familjära eller mycket nära vänner. Uttrycker djup tillgivenhet. |
| Mi vida | Mitt liv | Både manliga och kvinnliga | Djupt tillgiven, ofta romantisk eller för mycket älskade familjemedlemmar. |
| Corazón | Hjärta | Både manliga och kvinnliga | Varm, vänlig eller romantisk. Liknar "älskling" eller "älskling." |
| Nene / Nena | Baby Boy / Baby Girl | Man (Nene) / Kvinna (Nena) | Lekfull, kan vara romantisk eller användas för barn. Lite mer informellt. |
Copyright ©kithoof.pages.dev 2026